Back
Mark Carney

Mark Carney

@mark-carney

Prime Minister of Canada and Leader of the Liberal Party | Premier ministre du Canada et chef du Parti libéral markcarney.ca

28 videos

We made a commitment to rebuild, rearm, and reinvest in the Canadian Armed Forces — and we’re getting it done.

467 80

Nous avons pris l’engagement de réinvestir pour rebâtir et réarmer les Forces armées canadiennes, et nous tenons cette promesse.

72 10

De meilleures routes, de meilleurs hôpitaux, de meilleurs transports en commun, de meilleurs centres communautaires : nous réalisons l’un des plus grands investissements dans les infrastructures de l’histoire du Québec.

81 11

Better roads, hospitals, transit, community centres — we’re making one of the largest infrastructure investments in Québec’s history.

290 56

Le Canada et le Québec bâtissent en grand ensemble.

106 7

Canada and Québec are building big together.

349 41

To combat antisemitism, we must first admit that Canada’s civic compact is failing Jewish Canadians.

648 100

Pour lutter contre l’antisémitisme, nous devons d’abord admettre que le pacte civique du Canada néglige les Canadiennes et les Canadiens juifs.

88 10

We’re bringing the housing supply up, so your costs come down. With Build Canada Homes, we’re building affordable homes at speed and scale — with Canadian workers, Canadians materials, and Canadian technology.

440 74

Nous augmentons l’offre de logements afin de faire baisser vos coûts. Par l’entremise de Maisons Canada, nous construisons des logements abordables rapidement et à grande échelle à l’aide de travailleurs canadiens, de matériaux canadiens et de technologies canadiennes.

87 13

To our incredible Paralympians and Olympians: each of you reminds us that, as Canadians, we are all part of something bigger. Thank you for inspiring a nation.

897 150

À nos incroyables paralympiens et olympiens : chacun d’entre vous nous rappelle, en tant que Canadiennes et Canadiens, que nous faisons tous partie de quelque chose de plus grand que nous. Merci d’inspirer tout un pays.

145 14

Premier Currie Dixon and I are working together to seize new opportunities for Yukoners and all Canadians. Today, we discussed the work underway to build more than new 500 homes, lower costs by connecting the Yukon’s electricity grid to BC, and unlock the potential of the Yukon’s critical minerals.

493 90

Le PM Currie Dixon et moi collaborons afin de saisir des occasions pour les gens du Yukon et du Canada. Aujourd’hui, nous avons parlé des projets visant à bâtir plus de 500 logements, à réduire les coûts en reliant le réseau électrique du Yukon à la C.-B., et à exploiter les minéraux critiques.

96 12

Building a stronger economy is, above all, good for all Canadians — but it is also good for the United States.

503 94

Bâtir une économie plus forte est avant tout bénéfique pour toutes les Canadiennes et tous les Canadiens, mais aussi pour les États-Unis.

90 13

We are rebuilding, rearming, and reinvesting in the Canadian Armed Forces.

763 162

Nous réinvestissons pour rebâtir et réarmer les Forces armées canadiennes.

110 24

Canada is stronger when we work together.

782 157

Le Canada est plus fort lorsque nous travaillons ensemble.

98 13

48 countries. The biggest World Cup in history. Canada is ready to welcome the world.

1,983 342

48 pays. La plus grosse Coupe du monde de l’histoire.   Le Canada est prêt à accueillir le monde.

146 15

Canada works — and by working together, we’ll make it even better.

705 137

Le Canada, ça fonctionne — et en travaillant tous ensemble, ce sera encore mieux.

105 12

In a crisis, fortune favours the bold.

423 94

En temps de crise, la chance sourit aux audacieux.

72 4

Canada is building big, again — new ports, mines, and transmission lines. It's going to be a great time to be in the trades.

1,243 251

Le Canada se remet à bâtir en grand : de nouveaux ports, des mines et des lignes de transport d'électricité. Ce sera une époque formidable pour travailler dans les métiers.

87 13